Já anda por aí, nas livrarias e, espera-se, também nas mãos dos leitores, o primeiro livro traduzido por mim da capa à contracapa. A Cor do Céu, chama-se ele, escrito por um senhor inglês chamado James Runcie. Quem me conhece das FCs e dos fantásticos poderá supor tratar-se de algo ligado ao género. Pois não é. É um romance histórico passado um pouco antes da Renascença entre a Itália e vários pontos da Ásia, entremeado com uma história de amor e uma chegada à idade adulta muito invulgar para o tempo.
Gostei de traduzir este livro. Embora não seja o meu tipo de livro favorito, não faça parte do meu género favorito, gostei da prosa do Runcie, da forma como construiu a história, da maior parte das personagens. E espero ter feito bom trabalho.
(Adenda: Quem quiser, pode ler o primeiro capítulo no site da Saída de Emergência)
Sem comentários:
Enviar um comentário
Por motivos de spam persistente, todos os comentários neste blogue são moderados. Comentários legítimos passam, mas pode demorar algum tempo. Como sempre acontece, paga a maioria por uma minoria de abusadores. Parece ser assim que o mundo funciona, infelizmente.